Перевод "heart transplant" на русский

English
Русский
0 / 30
transplantпересаживать высаживать отсаживать рассаживать
Произношение heart transplant (хат трансплант) :
hˈɑːt tɹansplˈant

хат трансплант транскрипция – 30 результатов перевода

They placed an alien organ in your body.
A pig's heart transplant.
And with the pig's heart came piggish thoughts!
Тебе пересадили чужеродный орган.
Трансплантация сердца свиньи.
И со свинским сердцем приходят свинские мысли!
Скопировать
It's an emergency.
It's for a heart transplant.
Can't anybody fly a helicopter?
Ёто - критическое положение.
Ёто дл€ пересадки сердца.
то-нибудь умеет управл€ть вертолетом?
Скопировать
There's a passenger on your Chicago flight, a little girl named Lisa Davis, en route to Minneapolis.
She's scheduled for a heart transplant. Tell her mother we found a donor.
The heart is ready for surgery.
В Вашем самолете на Чикаго до Миннеаполиса летит маленькая девочка Лиза Девис. Она летит на операцию сердца.
Не могли бы Вы сказать её матери, что мы нашли донора всего час назад и мы готовы её оперировать?
Но пациент должен быть на хирургическом столе уже через шесть часов.
Скопировать
- Would you care to explicate?
- A heart transplant.
Ah, that's good.
- Не потрудишься объяснить?
- Пересадка сердца.
Замечательно.
Скопировать
Here. I got it.
For Christ's sake, you're getting an mri, not a heart transplant.
Mr. Law, I need you to remain still for three to ten minutes.
Вот, держи.
Етить тебя за ногу, ты проходишь MRl, а не трансплантацию сердца.
Мистер Ло, мне надо чтобы вы не двигались по крайней мере от 3 до 10 мин.
Скопировать
It worked, John!
today for kidnapping and attempted murder charges all because an HMO denied coverage for his son's heart
...more expensive for you in the future, HMOs, to deny coverage when people really need it...
Работает, Джон!
Сегодня перед судом предстанет Джон Кью,.. ...обвиняемый в захвате людей и попытке убийства.
Всё началось с того, что страховая компания отказалась покрыть расходы на операцию по пересадке сердца.
Скопировать
It's a perfectly good excuse to wear your lab coat.
Carly needs a heart transplant.
Thoracentesis revealed a transudate?
Холодно, идеальный повод, чтобы надеть лабораторный халат.
Карли нужна пересадка сердца.
Плевральная пункция показала отечную жидкость?
Скопировать
I haven't done the MUGA.
How do you know she needs a heart transplant?
I got my aura read today.
Не делал исследования.
Откуда ты знаешь, что ей нужна пересадка сердца?
Я сегодня получил свое предсказание по ауре.
Скопировать
She's in severe congestive heart failure.
She needs a heart transplant.
- We'll get her on the list immediately.
Мы сделали эхокардиограмму. У нее серьезная застойная сердечная недостаточность.
Ей необходима пересадка сердца.
Мы поместим ее в список немедленно... Она уже в списке.
Скопировать
I found a picture online of you at a conference.
You need a heart transplant.
- I run. I work out--
Я нашла вашу фотографию в сети на конференции...
Вам нужна пересадка сердца.
Я бегаю, я занимаюсь, я...
Скопировать
Any psychiatric conditions? History of depression?
But turns out she needs a heart transplant, so--
Dr. House, if you subvert or mislead this committee, you will be subject to disciplinary action.
Какие-нибудь психиатрические состояния, история депрессии...
У нее небольшая депрессия, но оказывается ей необходима пересадка сердца.
Доктор Хауз, если вы подставите или введете в заблуждение этот комитет, вы будете подвергнуты дисциплинарным взысканиям.
Скопировать
Well, I like it here.
You guys don't think it's weird House knew the patient needed a heart transplant... before we did any
That's House.
Ну, мне здесь нравится.
Парни, вы не находите странным, что Хауз знал о том, что пациентке нужна пересадка сердца, прежде чем мы провели любые тесты?
Это Хауз.
Скопировать
My dry cleaners just destroyed it.
That was my very first heart transplant committee meeting. Very exciting.
Trust me, Six Flags-- way more exciting.
В сушилке его испортили.
Это было мое первое заседание комитета по трансплантатам, очень захватывающе.
Поверьте. Шесть Флагов куда более захватывающие.
Скопировать
Pit!
Heart transplant.
Woulda liked to have seen that.
Приемное!
Черт, пересадка сердца.
Посмотреть бы.
Скопировать
- His last one?
Justin had a heart transplant as a baby, but his heart hasn't aged as well as he has.
You understand that, Justin?
- Последнее?
Джастину делали пересадку в младенчестве, но он вырос, а его сердце - нет.
Ты понимаешь, Джастин?
Скопировать
This baseboard belongs in a fun house.
Luke, going up there is like busting into an operating room in the middle of a heart transplant and getting
And you're like, "hey, his heart should be in his chest. "
Такие плинтуса только в комнату смеха.
Люк, подниматься туда - это то же самое, что вломиться в операционную во время пересадки сердца и разозлиться на хирурга из-за того, что сердце снаружи.
И ты такой "эй, его сердце должно быть у него в груди".
Скопировать
Denny, be quiet. Let her show off.
Denny Duquette, 36, admitted today for a heart transplant
- necessitated by viral cardiomyopathy.
Денни, дайте и ей блеснуть знаниями.
Денни Дюкетт, 36 лет, поступил сегодня для пересадки сердца.
- необходимость которой вызвана вирусной кардиомиопатией.
Скопировать
Yeah. Today.
Piggyback heart transplant.
I'm on the case.
- Да, сегодня.
"Пиггибэк" сердца.
Я в деле.
Скопировать
Yeah,michael norris-- 44-year-old male with congenital hypertrophic cardiomyopathy who has failed medical treatment at seattle pres.
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand
-What?
Да, Майкл Норрис. 44 года, врожденная гипертрофическая кардиомиопатия. Он потерпел неудачу во время лечения в Сиэтл Прес.
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди.
- Что?
Скопировать
You're fired.
I need a heart transplant.
I have six months to live.
Ты уволена.
Мне нужна пересадка сердца.
Мне осталось жить 6 месяцев.
Скопировать
- Pertinent history?
- She had a heart transplant last year.
Excuse me, doctor? - Simon Brenner.
Её друг Джордан. - Прецеденты известны?
Ей делали пересадку сердца в прошлом году.
- Простите, доктор...
Скопировать
Out on the playground
A Japanese child will get a heart transplant in Bangkok through the black market
I want to contact the broker but I have no information
На игровой площадке.
Японский ребенок получит сердце для пересадки в Бангкоке на черном рынке.
Я хочу выйти на брокера, но у меня нет информации.
Скопировать
I only operate on patients which is with the organ donor list
So this heart transplant will conform to all the regulatory procedures?
Don't ridicule Thai doctors
Я оперирую пациентов только с использованием списка доноров.
То есть, эта пересадка сердца соответствует всем законодательным процедурам?
Не насмехайтесь над тайскими врачами.
Скопировать
who would like to present?
Uh, kyra marshall, history of end-stage cardiomyopathy and C.O.P.D. , Now awaiting a heart transplant
So how did we counteract that?
Кто хочет представить?
Кира Маршалл, кардиомиопатия в последней стадии и ХНЗЛ, сейчас ожидает пересадки сердца, но ее антитела были повышены настолько, что была опасность отторжения донорского сердца.
И что мы сделали, чтобы справиться с этим?
Скопировать
Why does she have a clean room in her home?
Heart transplant.
Immune system's in the toilet.
Зачем ей дома "чистая комната"?
Пересадка сердца.
Иммунную систему спустили в унитаз.
Скопировать
Sure.
Heart-transplant girl swung down there on a vine.
Maybe she was hooking up with Tarzan and Cheetah down by the elephant graveyard. Or...
Конечно.
Девочка после пересадки сердца спустилась отсюда по лианам.
Может, у неё была назначена встреча с Тарзаном и Читой, возле кладбища слонов.
Скопировать
Still, it was all me.
Heart problems aren't so rare for someone who's had a heart transplant.
I say we assume House was right about the anaphylaxis.
В любом случае - это всё я.
Проблемы с сердцем не такая уж редкость у тех, кому делали пересадку сердца.
Хорошо, допустим, Хауз прав насчёт анафилаксии.
Скопировать
Tox screen was clear for pot.
Middle-class heart transplant patient's gonna huff glue?
Pesticides?
Пациентка-школьница, с пересаженным сердцем нюхает клей?
Пестициды?
В это время года их не распыляют.
Скопировать
You're talking about a transplant, aren't you?
You're talking about a fucking heart transplant.
You're gonna kill Israel to save Sparazza.
Речь идет о пересадке, так?
Вы говорите о грёбаной пересадке сердца.
Вы хотите убить Израэла, чтобы спасти Примо Спарацца.
Скопировать
Bailey. I-i brought my own lab coat.
I'm here to perform a heart transplant today.
I do hearts.
- Я принесла свой халат.
Я здесь, чтобы провести трансплантацию сердца.
Люблю сердца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heart transplant (хат трансплант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heart transplant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат трансплант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение